Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Litauisk - Are-points-short

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGreskTyskTyrkiskEsperantoKatalanskJapanskSpanskRussiskFranskArabiskNederlanskBulgarskRumenskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskPolskSvenskTsjekkiskFinskLitauiskHindiKinesisk med forenkletKinesiskKroatiskSerbiskDanskBrasilsk portugisiskUngarskNorskKoreanskPersiskSlovakiskKurdisk AfrikaansMongolsk
Etterspurte oversettelser: IrskeUrdu

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Are-points-short
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

You are %d points short
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
need %d points to complete the translation

Tittel
Are-points-short
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av Doroti
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Jums trūksta %d taškų
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
reikia %d taškų, kad užbaigti vertimą
Senest vurdert og redigert av cucumis - 6 November 2005 10:50