Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Irske - macushla

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: IrskeItalienskEngelskRussisk

Tittel
macushla
Tekst som skal oversettes
Skrevet av kintala
Kildespråk: Irske

macushla
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Sist redigert av pias - 29 Desember 2010 14:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Desember 2006 16:27

jvhoppli
Antall Innlegg: 49
Macushla is the pronounciation of the irish words 'mo chuisle', which means 'my
pulse'; as in "a chuisle mo chroí", pulse of my heart - in English we can call someone a "heart throb"

Macushla è il pronounciation delle parole irlandesi 'mo chuisle'significa 'mio polso'; come "a chuisle mo chroí", pulso del mio cuore - in italiano possiamo denominare qualcuno "un palpitare del cuore".

==> mio polso, mio pulsare, mio palpitare (violentemente)