Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



166Oversettelse - Portugisisk-Latin - Só Deus me pode julgar

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskItalienskFranskSpanskPortugisiskTyrkiskBrasilsk portugisiskEngelskLatinEngelskItalienskArabiskGreskLatinKinesisk med forenkletJapanskArabiskKinesiskFranskBrasilsk portugisiskRussiskPolskHebraiskLatinUkrainskEsperantoKoreanskDanskSerbiskSvenskNederlanskBulgarskKroatiskTyskBosniskLitauiskUngarskAlbanskKinesiskIndonesiskTsjekkiskHindiMongolskIslandskFærøyskKatalanskGammelgreskPersiskVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Marathi

Kategori Utrykk - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Só Deus me pode julgar
Tekst
Skrevet av sromao
Kildespråk: Portugisisk Oversatt av isabelf

Só Deus me pode julgar
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Tittel
Deus solus iudicare me potest
Oversettelse
Latin

Oversatt av Mistaya
Språket det skal oversettes til: Latin

Deus solus iudicare me potest
Senest vurdert og redigert av luccaro - 5 September 2006 15:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Juni 2009 23:14

jovanam8
Antall Innlegg: 10
Are you sure about iudicare, is it maybe judicare?

19 Juni 2009 00:41

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language...

19 Juni 2009 02:47

jovanam8
Antall Innlegg: 10
Ok,thanks.