Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha...
Tekst
Skrevet av
pcosta-sao
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
Tittel
Is est Deus meus
Oversettelse
Latin
Oversatt av
alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin
Is est Deus meus refugiumque meum visque mea et ei confidam.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Offical Latin version 'Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum' (Nova Vulgata, Liber Psalmorum, 91,2b.)
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 1 Oktober 2011 17:03