Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Spansk - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskSpansk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Tekst
Skrevet av Paul123
Kildespråk: Gresk

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"

Tittel
Si te gusto y tú me gustas, ¿por qué no salimos juntos?
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Isildur__
Språket det skal oversettes til: Spansk

Si te gusto y tú me gustas, ¿por qué no salimos juntos?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Oktober 2010 11:06