Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Gresk - se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskGresk

Tittel
se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...
Tekst
Skrevet av donjulcorleone
Kildespråk: Italiensk

se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara sempre qualcuno che ti pensa e ti vuole bene... come adesso sto facendo io...

Tittel
Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί
Oversettelse
Gresk

Oversatt av lila86gr1998
Språket det skal oversettes til: Gresk

Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί θα υπάρχει πάντα κάποιος που σε σκέφτεται και σε αγαπά...όπως τώρα κάνω εγώ...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ή λυπημένη...
Senest vurdert og redigert av User10 - 12 Januar 2010 19:25