Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Russisk - as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskRussiskEngelskPortugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT...
Tekst
Skrevet av diggbanek
Kildespråk: Litauisk

as gaudavau pasalpa lietuvoje devynisdesimt LT per menesy,bet kadangi isvaziavau y uzsieny savaime buvo nutraukta,o platesnes informacijos daugiau netriu.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
No diacritics : "meaning only" translation request.

Tittel
Я получал пособие в Литве девяносто лит
Oversettelse
Russisk

Oversatt av dziperis
Språket det skal oversettes til: Russisk

В Литве я получал пособие 90 лит в месяц, но так как я уехал за границу, выплата была прекращена, более подробной информации у меня нет.
Senest vurdert og redigert av Siberia - 12 September 2009 08:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 August 2009 11:55

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Здравствуйте dziperis!

Если внести следующие изменения в текст, будет ли он соответствовать оригиналу?

"Я в Литве получал пособие девяносто лит в месяц, а когда уехал, за границей была прервана выплата пособий, а другой информации о ней я не имею."

Спасибо!