Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..
Tekst som skal oversettes
Skrevet av mingtr
Kildespråk: Gresk

Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..
Είναι απο εκεινα τα μεσημερια που ο ηλιος βουταει στο χρωμα των μαλλιων σου, η θαλασσα συνεχιζει στα ματια σου, ο οριζοντας ενωνεται με το σωμα σου κι εγω πασχιζω να χωρεσω στο μέσα της ψυχης σου.Σε πιανω απο το χερι κι ενωνω τα βηματα μου με τα δικα σου.Παρε με αγκαλια,λοιπον,και παμε.Και οπου βγει..
Και ας το μετανιωσουμε και οι δυο.Τουλαχιστον, θα εχουμε ζησει το παραμυθι.Με ή χωρίς δράκο...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
να χωρεσω στο μέσα της ψυχης σου=να χωρεσω στα εσωψυχα σου.
22 Februar 2009 19:54