Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskEngelskArabiskKinesisk med forenkletGreskPersiskBulgarskKinesiskSpansk

Kategori Setning

Tittel
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Tekst
Skrevet av cah1707
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

Tittel
Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av bouboukaki
Språket det skal oversettes til: Gresk

Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.
Senest vurdert og redigert av reggina - 9 Februar 2009 14:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Januar 2009 13:53

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello bouboubaki, original text in Brasilian-Portuguese was slightly modified, please could you edit your translation accordingly?
Thanks a lot!

29 Januar 2009 11:38

bouboukaki
Antall Innlegg: 93
Father and mother, you are my unique and true love.

29 Januar 2009 12:12

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thank you bouboukaki, for having edited your translation into Greek!
I'll delete my message to the Greek experts then!


29 Januar 2009 12:58

bouboukaki
Antall Innlegg: 93
You are welcome, I'm glad I've helped you!

1 Februar 2009 18:33

haroulita04
Antall Innlegg: 2
Μαμά και μπαμά, είστε η μοναδική και αληθινή μου αγάπη.

4 Februar 2009 11:56

treliamazona2020
Antall Innlegg: 17
Μαμά και μπαμπά, είστε η μοναδική και αληθινή αγάπη