Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - herzaman ahlimdasin

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskArabisk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
herzaman ahlimdasin
Tekst
Skrevet av nourah
Kildespråk: Tyrkisk

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
:)

Tittel
You’re always in my mind
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 17 November 2008 12:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 November 2008 14:09

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

16 November 2008 15:28

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.