Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Italiensk - Бог Да Пази Бога

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelskItalienskArabiskHebraisk

Tittel
Бог Да Пази Бога
Tekst
Skrevet av RobinhoPz
Kildespråk: Bulgarsk

Бог Да Пази Бога

Tittel
Dio si salvi
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av 3mend0
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Dio salvi Dio
Senest vurdert og redigert av ali84 - 6 November 2008 18:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 November 2008 21:54

raykogueorguiev
Antall Innlegg: 244
"Dio salvi Dio" oppure "Dio Salvi se stesso" oppure "Il Signore salvi se stesso" ... ma "Bogak" cos'è?

6 November 2008 15:19

CRIMOR
Antall Innlegg: 1
Non ha significato la frase "Dio si salvi" e comunque bisogna quello che si vuole esprimere

6 November 2008 15:48

maria vittoria
Antall Innlegg: 8
Dio salvi Dio