Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



21Oversettelse - Engelsk-Serbisk - hey hajdi. i think you did good with your...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSerbiskKroatisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
hey hajdi. i think you did good with your...
Tekst
Skrevet av mads
Kildespråk: Engelsk

hey hajdi. i think you did good with your translation:) hope you have a good day and see you soon:)

Tittel
zdravo hajdi, mislim da si dobro..
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av AALEKSIC
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Zdravo hajdi. Mislim da si dobro uradila prevod :) Želim ti lep dan i vidimo se uskoro :)
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 16 September 2008 19:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 September 2008 14:38

pyana
Antall Innlegg: 29
"Želim ti uspešan (ili dobar) dan" umesto "nadam se da si imala uspešan dan".

16 September 2008 19:51

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
U pravu si pyana, prezent je u pitanju.

Hvala

16 September 2008 19:55

pyana
Antall Innlegg: 29
Nema na cemu, drago mi je da mogu da pomognem..

Pozdrav,
Ana