Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - It’s me who should be sorry

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Tittel
It’s me who should be sorry
Tekst
Skrevet av Lerche
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Action

It's me who should be sorry for not having learnt English yet, I must be killed for causing the people around me so much trouble.

Tittel
Soy yo quien debería lamantar...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Soy yo quien debería lamentar aún no haber aprendido inglés, tendrían que matarme por crearle tantos problemas a las personas a mi alrededor.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alternativa: "a las personas que me rodean"
Senest vurdert og redigert av guilon - 8 September 2008 23:39