Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - aÅŸk ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz mezara...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelsk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
aÅŸk ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz mezara...
Tekst
Skrevet av maxpayne62
Kildespråk: Tyrkisk

aÅŸk
ÅŸehvete bulaÅŸmayacak kadar temiz
mezara indirgenemeyecek kadar da asildir

böyledir yada böyleydi bir zamanlar
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
from a love card for my lover
provient d'un carte d'amour pour mon amoureuse

Tittel
L’amour est si pur qu’il ne se souillera pas de l’érotisme...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

L’amour
Est si pur qu’il ne se souillera pas de l’érotisme
Et si noble qu’il ne pourra être réduit au tombeau

C’est comme ça ou c’était comme ça autrefois
Senest vurdert og redigert av Botica - 7 September 2008 15:25