Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Hey sweetheart. What's up? How's it ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hey sweetheart. What's up? How's it ...
Tekst
Skrevet av deise isidio
Kildespråk: Engelsk

Hey sweetheart. What's up? How's it going?
Let me take this opportunity to let you know that you're really very sweet.
God bless you.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Diacritics edited <Lilian>

Tittel
Oi querida. O que está havendo? Como ...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Oi querida. O que está havendo? Como está indo?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para dizer que você é realmente muito doce.
Deus abençoe você.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 Desember 2010 23:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 August 2008 04:45

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Oi querido(a) (ei se usa para chamar atenção). Como vai [você]?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para lhe dizer que você é um doce.

11 August 2008 16:11

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Obrigado Casper!