Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Albansk - I need the opinion of the community

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskPortugisiskArabiskTyskAlbanskSerbiskPortugisisk brasilianskItalienskEsperantoDanskTyrkiskSpanskGræskKinesisk (simplificeret)RumænskUkrainskRussiskKinesiskKatalanskBulgarskFinskJapanskTjekkiskKroatiskSvenskPolskHebraiskUngarskMakedonskBosniskBretonskNorskEstiskLatinKoreanskLitauiskFrisiskSlovakiskFærøskKlingonIslandskPersiskKurdiskLettiskIndonesiskGeorgiskAfrikaanIrskThailandskVietnamesiskAzerbaidjanskTagalogFransk
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
I need the opinion of the community
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titel
Kam nevojë për ndihmën e komunitetit
Oversættelse
Albansk

Oversat af wondergirl
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Forma gjuhësore e përkthimit është në rregull por kam nevojë për mendimin e komunitetit që të sigurohem se kuptimi i këtij përkthimi është i saktë.
Senest valideret eller redigeret af liria - 10 November 2009 12:01