Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Fransk - Это тебе следовало бы больше думать о том, что Ñ‚Ñ‹...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskFransk

Kategori Chat

Titel
Это тебе следовало бы больше думать о том, что ты...
Tekst
Tilmeldt af Noisp
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

Это тебе следовало бы больше думать о том, что ты делаешь, а не им.

Titel
Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais...
Oversættelse
Fransk

Oversat af svajarova
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Toi, tu devrais penser davantage à ce que tu fais, pas eux.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 17 Oktober 2011 23:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Oktober 2011 12:02

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Siberia!
May I have a bridge here, please?

Thanks!



CC: Siberia

17 Oktober 2011 19:07

Siberia
Antal indlæg: 611
Hi Francky!

Little late but here is the bridge:

"It's you who should think more of what you do and not them (who should think more of what etc)".

Part in parentheses is for understanding only and is not a part of the request.


17 Oktober 2011 23:53

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Siberia!