Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Persisk-Svensk - وقت داشتی بیا

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PersiskSvensk

Titel
وقت داشتی بیا
Tekst
Tilmeldt af temader
Sprog, der skal oversættes fra: Persisk

وقت داشتی بیا
Bemærkninger til oversættelsen
"Come if you have time" by Ghasemkiani

Titel
Kom, om du har tid.
Oversættelse
Svensk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Kom om du har tid.
Senest valideret eller redigeret af pias - 22 April 2010 18:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 April 2010 13:43

pias
Antal indlæg: 8113
Hej Lilian

Varför har du satt ett kommatecken efter kom?

22 April 2010 13:56

lilian canale
Antal indlæg: 14972
PÃ¥ grund av den tvingande form av verbet


22 April 2010 14:15

pias
Antal indlæg: 8113
Men så vitt jag vet så använder vi bara kommatecken i svenskan för att åtskilja olika satser i en mening (så man hinner andas!!) samt så klart vid uppräkningar.

22 April 2010 15:21

lilian canale
Antal indlæg: 14972
På engelska finns det många regler som krav på användning av ett kommatecken, men kanske inte på svenska. Så snälla, ta bort den om du tror att det inte är nödvändigt

22 April 2010 16:22

pias
Antal indlæg: 8113
Lilian,

jag vet ärligt talat inte om det är fel att skriva som du gjort. Men som regel så tror jag att man skall unvika kommatecken om det inte behövs, t ex i korta meningar som denna. Så mitt förslag är att du tar bort det. Hittade en liten sida om kommatering, tyvärr bara på svenska.

http://sjuannollnio.pedagogbloggar.se/files/2010/02/Kommatering1.pdf (om du orkar läsa )

22 April 2010 17:19

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Okej