Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Portugisisk - Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskRumænskKatalanskHollandskPortugisiskBulgarskTyskPortugisisk brasilianskRussiskItalienskSpanskSvenskHebraiskDanskNorskGræskTyrkiskPolskSerbiskAlbanskArabiskKinesisk (simplificeret)FinskUngarskLitauiskKroatiskPersiskBosnisk

Titel
Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
Bemærkninger til oversættelsen
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Titel
As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Olá, antes de submeter um texto para tradução ou de traduzir um texto, faça o favor de tomar conhecimento das [link=] [b]nossas regras de submissão de textos[/b] [/link], porque elas são prioritárias aqui.

A partir de agora, não diremos mais aos requisitantes nem aos tradutores por que razão os seus pedidos ou as suas traduções foram rejeitados e/ou removidos.

[b]Os pedidos de tradução que forem submetidos ignorando as regras serão removidos sem qualquer outra explicação fora as presentes no link acima, e o mesmo acontecerá às traduções feitas a partir de textos que infrinjam estas regras:[/b]
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 Marts 2010 16:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Marts 2010 20:07

lilian canale
Antal indlæg: 14972
porque razão ---> por que razão

10 Marts 2010 20:09

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Certíssimo Não tinha reparado nesse pormenor

10 Marts 2010 20:12

lilian canale
Antal indlæg: 14972