Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Latin - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskLatin

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

Titel
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Tekst
Tilmeldt af Fuhrer
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Bemærkninger til oversættelsen
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Titel
Illa res est, quam possidere potes...
Oversættelse
Latin

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 24 Juni 2009 12:47