Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Ukrainsk - per favore.Per una volta parla...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskAlbanskUkrainsk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
per favore.Per una volta parla...
Tekst
Tilmeldt af Dawid
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

per favore.Per una volta parla chiaramente...Faccio di tutto per sorprenderti e tu lasci sempre le frasi a meta'...Ti voglio bene...cosa devo capire?E non dire mai piu' che io sono un bambino...

Titel
Будь ласка. Хоч раз скажи...
Oversættelse
Ukrainsk

Oversat af Shetamara
Sproget, der skal oversættes til: Ukrainsk

Будь ласка. Хоч раз скажи все ясно. Я зроблю все для того щоб здивувати тебе, а ти ніколи не договорюєш... Я бажаю тобі добра... що я повинен зрозуміти? І ніколи не кажи, що я дитина...
Senest valideret eller redigeret af ramarren - 12 Januar 2009 14:31