Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Latin - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFranskLatinArabisk

Titel
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Tekst
Tilmeldt af l.giuggy
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

Titel
Eram summus certus trium rerum
Oversættelse
Latin

Oversat af jufie20
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Eram summus certus trium rerum.
Primum: Eduardus erat lamia.
Deinde: Erat bibulus sanguinis mei
Tertio: Eram inaniter deamo eum
Bemærkninger til oversættelsen
Ich war dreier Dinge absolut sicher:
Erstens: Edward war ein Vampir
Zweitens: Er war durstig nach meinem Blut
Drittens; Ich war unbegründet verliebt in ihm
Senest valideret eller redigeret af jufie20 - 18 November 2008 19:00