Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Serbisk - A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelskSerbiskMakedonsk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Tekst
Tilmeldt af Goce
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Bemærkninger til oversættelsen
This is comment in hi5 profile

http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116

Titel
Pretpostavljam da i Ana...
Oversættelse
Serbisk

Oversat af Roller-Coaster
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Bemærkninger til oversættelsen
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 7 Maj 2008 23:44