Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Italiensk - Se una pudica vergine Degli anni suoi nel fiore A...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelsk

Kategori Litteratur - Kunst / Skabende / Fantasi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Se una pudica vergine Degli anni suoi nel fiore A...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af milkman
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Se una pudica vergine
Degli anni suoi nel fiore
A te donasse il core
Sposa ti sia lo vo'.
Le porgi questa effigie:
Dille che dono ell'e'
Di chi nel ciel tra gli angeli
Prega per lei, per te.

ALFREDO
No, non morrai, non dirmelo
Dei viver, amor mio
A strazio si' terribile
Qui non mi trasse Iddio
Si' presto, ah no, dividerti
Morte non puo' da me.
Ah, vivi, o un solo feretro
M'accogliera' con te.

GERMONT
Cara, sublime vittima
D'un disperato amore,
Perdonami lo strazio
Recato al tuo bel core.

GERMONT, DOTTORE E ANNINA
Finche' avra' il ciglio lacrime
Io piangero' per te
Vola a' beati spiriti;
Iddio ti chiama a se'.

VIOLETTA
(rialzandosi animata)
E' strano!

TUTTI
Che!

VIOLETTA
Cessarono
Gli spasmi del dolore.
In me rinasce m'agita
Insolito vigore!
Ah! io ritorno a vivere
(trasalendo)
Oh gioia!

(Ricade sul canape'.)

TUTTI
O cielo! muor!

ALFREDO
Violetta!

ANNINA E GERMONT
Oh Dio, soccorrasi

DOTTORE
(dopo averle toccato il polso)
E' spenta!

TUTTI
Oh mio dolor!



(quadro e cala la tela.)
Bemærkninger til oversættelsen
This is the last number of Verdi's La Traviata.
I would really like to know its meaning.
Thanks!
23 Februar 2008 00:46