Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Leterkesto - johanna13

Rezultoj 1 - 3 de proksimume 3
1
Aŭtoro
Afiŝo

14 Marto 2008 23:23  

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Buna ziua!
Can u help me with Romanian?

La rivedere!
 

18 Marto 2008 19:07  

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Buna!
I'd like to learn a little of Romanian, I don't know much though!
Do u have any tips u can give me?

Multumesc foarte mult!
 

3 Aprilo 2008 15:11  

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Chiar şi aşa, "I am doing my best" nu se poate traduce prin "Fac cât pot de bine", orice ai zice tu. Expresia este stângace şi NU poate fi folosită în acest context. Dar, la inceput a mai fost un comentariu despre acel "vreau să te văd" şi în plus, "Cu drag vreau să te văd", să avem iertare, dar construcţia frazală e forţată. Poţi spune "mi-ar plăcea să te văd", "mi-ar face plăcere să te văd"

În afară de asta, Chantal e expert în engleză şi mai este şi olandeză, tu pe cine ai crede în locul meu? Chiar dacă ai dreptate, eu nu cunosc limba olandeză, aşa că trebuie să mă bazez pe ajutorul care mi se oferă de către experţii ceilalţi.

Uite facem un compromis. O trec înapoi la "traduceri care trebuie evaluate", le las pe amândouă, cer şi opinia celorlalţi. Cer traducere şi în limba engleză (nu se ia în consideraţie dacă o faci tot tu).
 
1