Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Leterkesto - kherrman

Rezultoj 1 - 1 de proksimume 1
1
Aŭtoro
Afiŝo

16 Novembro 2006 07:32  

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Hi there,

To answer your question, I've never heard of 'my opinion could dream', It doesn't sound like correct English to me. If you can try to explain a bit what it means, I might be able to change it into a correct sentence. Unfortunately I can't read Russian, it might be possible that it is a typical Russian saying, which are of course hard to translate! (If not impossible!)

See you around!
xxx

"Nobody knows what the future may bring, but I do know that my opinion could dream"

 
1