Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - Aneta B.

約 189 件中 41 - 60 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 ••次のページ >>
投稿者
投稿1

2009年 8月 6日 16:23  

lilian canale
投稿数: 14972
Good morning, dear!
 

2009年 8月 6日 18:48  

gamine
投稿数: 4611
Hello Aneta dear. Haven't been able to log in before.
So much to do and Francisco is taking (almost) too much of my time.

Because we are the ones we have lost.



means that when you have lost someone(mother, brother,etc, they become a part os us and we become a part of them. Hope you understand it now.
I'll log in late this evening, are invited to have a cup of coffee at Francisco's brother's.

Seeing you later, mu dearest friend.

 

2009年 8月 7日 22:55  

handyy
投稿数: 2118
Done!

Please, let me know when you receive it, ok? If an error occured, I could send it again.

 

2009年 8月 10日 16:56  

reggina
投稿数: 302
Thank you Aneta!
 

2009年 8月 10日 18:32  

donito
投稿数: 5
ma vogliamo parlare indirizzo e-mail che ho inviato la mia e-mail se si desidera che l'arte e il benvenuto al mio indirizzo
 

2009年 8月 21日 00:49  

gamine
投稿数: 4611
Here is one of Anita's bridges:

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_233445.html
 

2009年 8月 21日 00:51  

gamine
投稿数: 4611
Another one:

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_233436.html
 

2009年 8月 21日 12:17  

Efylove
投稿数: 1015
Hi! My real name is Serena (like Stilicho's wife)

 

2009年 8月 21日 12:21  

Efylove
投稿数: 1015
You're welcome!
 

2009年 8月 21日 16:35  

Sweet Dreams
投稿数: 2202
- Niebia ski Ojcze
- Przyjacielu
- On i ja

 

2009年 8月 21日 16:46  

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Thanks! Then I'll tell you if it worked.
 

2009年 8月 21日 17:07  

Sweet Dreams
投稿数: 2202
It doesn't work... I don't know why. Maybe it doesn't work with windows media player?
 

2009年 8月 21日 19:16  

Sweet Dreams
投稿数: 2202
It should play then... Yes, it's a pity.
 

2009年 8月 22日 17:50  

Efylove
投稿数: 1015
And thanks for the flowers!
 

2009年 8月 23日 07:41  

Efylove
投稿数: 1015

So, let's start all again. This will be a very proficous cooperation... and I promise I'll discuss grammatical issues with you and that I'm not going to change again one of your translations without discussing.

BTW, I love - really really love - what you've written on your profile. And Kavafis' poem is one of my favourite.
 

2009年 8月 23日 11:52  

Efylove
投稿数: 1015


PS Where did "nepotia" come from? I dind't find it on my Latin vocabulary... It means something like "granddaughter", don't it? And why "Vinicii"? It recalls me M.Vinicius in "Quo Vadis"...
 

2009年 8月 23日 12:41  

Efylove
投稿数: 1015
Great! I'm happy you know Alessandro, I admire him so much, too! He's a friend of my boyfriend and he talked me about Cucumis for the first time.
And I love my uncle's name, so deeply Roman! Serena nepotia Vinicii has a beautiful sound...

 

2009年 8月 23日 16:30  

Efylove
投稿数: 1015
Thanks! I notified it to Lilian.
 

2009年 8月 23日 17:00  

Efylove
投稿数: 1015
When I read your profile, I said to myself: "Wow! This girl is so similar to me!". So I took a paragraph of a short story I wrote this winter, I translated it into English and I put it on my profile.
You gave me a greta idea!
 

2009年 8月 26日 10:31  

Efylove
投稿数: 1015
Good morning, dear. Efee is ok!
 
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 ••次のページ >>