Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - handyy

約 88 件中 1 - 20 件目
1 2 3 4 5 次のページ >>
投稿者
投稿1

2007年 10月 4日 19:51  

guilon
投稿数: 1549
Hi Handyy,

As you can see it's a comic strip from Astérix and Obélix. It has its origins in a joke Goncin made up when he thought both of our nicknames sounded like two characters from a comic. Then he made his avatar based on a drawing from Xini and then I made mine. The speech balloons say:

-But, did you see that?
-No, they won't be great rivals for us.
 

2007年 11月 26日 05:03  

yesilyosun
投稿数: 5
bu arada adım yılmaz hocam geyik yapacaz derdine düştük )
 

2007年 11月 28日 16:23  

smy
投稿数: 2481
teşekkürlerrr handyy!!! Havalara uçuyorum ama 300'den fazla bekleyen tercüme var Düzeltmelerin çoğunu kendim yapıp puanları ona göre vermeyi düşünüyorum ama iyi çalışan tercümanlara fırsat veririm tabi ki
 

2007年 11月 28日 16:35  

smy
投稿数: 2481
diyorum ki sana yüksek rating vereyim de kısa sürede uzman ol böylece birlikte burayı temizleriz bekleyen işlerden
yarı şaka
 

2007年 11月 28日 16:47  

smy
投稿数: 2481
kaleminin son damlasına kadar, lol,

 

2007年 11月 30日 11:35  

smy
投稿数: 2481
tıb çalıştığını bildiğim bir üyeye bu konuda mesaj göndereceğim, ondan cevap gelene kadar onu değerlendirmem, yani bir sorun olmaz
 

2007年 11月 30日 11:42  

smy
投稿数: 2481
birÅŸey deÄŸil handyy,
hangi kelimeyi çeviremediğini o çevirinin altına yazman yeterli (çünkü ingilizcesini sadece uzmanlar görebiliyor şu anda)
 

2007年 12月 1日 06:28  

sirinler
投稿数: 134
thanks handyy...translations about chess seem beautiful..thanks a lot..
 

2007年 12月 27日 16:28  

smy
投稿数: 2481
Selam handyy! sonunda geri döndün kaliteli çevirilerini özlemle bekliyoryum
o çeviri sorun değil, onayladım ama önereceğin bir şey olursa değiştirebilirim kolay gelsin!
 

2008年 1月 15日 16:11  

kafetzou
投稿数: 7963
Thanks - you don't need to - smy has already done it.
 

2008年 1月 21日 10:17  

smy
投稿数: 2481
handdy, çeviri talebi gönderme sayfasında gönderim kuralları var, onları daha önce görmüş müydün?
 

2008年 2月 4日 11:00  

asq84
投稿数: 15
;.

 

2008年 2月 15日 10:36  

smy
投稿数: 2481
tamam , sana da kolay gelsin
 

2008年 3月 14日 21:17  

la_frankon
投稿数: 1
nabıyon la kığro seviyorum seniiiiiiiiiğ
 

2008年 6月 6日 20:53  

young_eagle_bjk
投稿数: 1
tamam
 

2008年 6月 11日 15:54  

serba
投稿数: 655
hiç sorun değil hangi bölümdesin
 

2008年 6月 12日 07:10  

serba
投稿数: 655
"it is all vain how much we hide it"

onu ne kadar saklasak boşuna demek değil mi bu handy ve gramer olarak bir yanlışlık var mı sence
 

2008年 6月 19日 13:43  

colompc
投稿数: 1
hiiiiiii
 

2008年 6月 26日 01:43  

Anita_Luciano
投稿数: 1670
thanks a lot for your help and explanations!
 

2008年 7月 8日 23:10  

lenab
投稿数: 1084
Teşekkür ederim!
 
1 2 3 4 5 次のページ >>