Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - annabell_lee

4 درحدود 4 - 1 نتایج
1
نویسنده
پیام

8 می 2007 16:54  

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Hi annabell_lee

Could you please write underneath this translation why you think it's wrong?

Thanks!
 

25 می 2007 12:15  

alfatih
تعداد پیامها: 28
seni tanismak istiyorum
 

24 آگوست 2007 09:18  

serba
تعداد پیامها: 655
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_78760.html

hatay ı hayat olarak düzelttim teşekkürler.sen de oyunu değiştirir misin?
 

13 جولای 2008 18:34  

netcevap
تعداد پیامها: 27
Are you sure that it means "nezaket" not " fedakarlik"
 
1