Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .


Превод - Carrot cake with raisins and walnuts (Английски)

Резултати 1 - 20 от около 24
1 2 Следваща >>
Автор
Мнение

2 Септември 2008 01:03  

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Lenab,

Uhmmm...! This must be good!

I think I'll try the recipe.

I've just made a few changes, see if you agree, OK?

 

2 Септември 2008 09:43  

wkn
Общо мнения: 332
"mitten" means in the middle of the oven. Has nothing to do with time.

"springform" can be translated directly as spring form pan.
 

2 Септември 2008 09:52  

iepurica
Общо мнения: 2102
I agree with wkn. The last sentence is not translated well.
 

2 Септември 2008 11:38  

Burduf
Общо мнения: 238
That's right Wkn !
 

2 Септември 2008 13:20  

gamine
Общо мнения: 4611
Agree with wkn.
 

2 Септември 2008 14:20  

lilian canale
Общо мнения: 14972
Is that right now? I've set a new poll.

CC: iepurica wkn gamine Burduf
 

2 Септември 2008 14:21  

Burduf
Общо мнения: 238
Right !
 

2 Септември 2008 14:33  

gamine
Общо мнения: 4611
Right to me.
 

2 Септември 2008 14:39  

wkn
Общо мнения: 332
Still a few glitches.
Spring pan should be in two words, no dash.
Carrot cake should be in two words.
Spring form should be in two words.

The other forms are very Scandinavian, not English.
 

2 Септември 2008 14:53  

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Werner,

What about that? I hope everything was corrected.

CC: wkn
 

2 Септември 2008 15:49  

wkn
Общо мнения: 332
Looks fine to me now.
 

2 Септември 2008 16:58  

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
cakeLilian, this is the cake itself, I bake it on Sunday and it sure is yummy!

Maddie
 

2 Септември 2008 17:08  

lilian canale
Общо мнения: 14972
Dear God!!! That's a temptation, Maddie!

I'll certainly try to make one next weekend.

Well, our mouths have watered enough, I think we can validate this translation now.

Thanks everybody. Good job!
 

2 Септември 2008 17:12  

pias
Общо мнения: 8113
to Lena and all of you!
 

2 Септември 2008 17:13  

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Maybe we should name it "cucu(mis)-cake"!
 

2 Септември 2008 17:39  

pias
Общо мнения: 8113
YES, good idea!

And if someone not as good as you to bake dear MÃ…ddie make a little misstake it will be a "cucu(misstake)-cake".
 

2 Септември 2008 21:12  

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Yep!
 

2 Септември 2008 21:29  

pias
Общо мнения: 8113
And if that person is a young she, a miss, it will be a: cucumismissmisstakecake, right?
 

2 Септември 2008 21:49  

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Wow, it looks like Supercalifragilisticexpialidocious!.
 

2 Септември 2008 21:57  

pias
Общо мнения: 8113
Exactly!
Or "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" (A hill in New Zealand)

 
1 2 Следваща >>