Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Входящие сообщения - Bamsa

Результаты 41 - 60 из примерно общего количества 62
<< Пред1 2 3 4 След >>
Автор
Сообщение

9 Декабрь 2010 00:40  

suzi12
Кол-во сообщений: 1
hi
 

3 Февраль 2011 01:27  

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

7 Июнь 2011 19:43  

g3orge
Кол-во сообщений: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

7 Июнь 2011 20:07  

g3orge
Кол-во сообщений: 11
wow! thank you very much!
 

18 Июнь 2011 20:41  

jairhaas
Кол-во сообщений: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

19 Июнь 2011 06:44  

jairhaas
Кол-во сообщений: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

22 Июнь 2011 19:17  

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

22 Июнь 2011 19:36  

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Tusind tak.
 

13 Август 2011 19:20  

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

22 Октябрь 2011 14:48  

organist
Кол-во сообщений: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

25 Октябрь 2011 22:01  

bababeniokulagönder
Кол-во сообщений: 5
yes, too cold a place XD
 

10 Декабрь 2011 14:02  

sonjajukic
Кол-во сообщений: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

8 Март 2012 22:03  

chery3434
Кол-во сообщений: 1
hello
 

19 Март 2012 16:41  

Larsm
Кол-во сообщений: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

28 Апрель 2012 12:49  

KatiaMagaly
Кол-во сообщений: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

4 Июль 2012 00:42  

oktayozturk
Кол-во сообщений: 1
helllo
 

20 Август 2012 20:02  

Lev van Pelt
Кол-во сообщений: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

3 Март 2014 22:45  

dansonia47
Кол-во сообщений: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

5 Май 2014 00:31  

oneillove
Кол-во сообщений: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

12 Июнь 2014 15:22  

lenehc
Кол-во сообщений: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< Пред1 2 3 4 След >>