Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - p0mmes_frites

약 9개 결과들 중 1 - 9
1
글쓴이
올리기

2007년 5월 9일 14:18  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Hi

Could you please write why you think this translation under the translation?

Thank you.
 

2007년 5월 15일 23:04  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Buradaki notu okuyabilir misin?
 

2007년 8월 27일 17:32  

aquila_trans
게시물 갯수: 42
wow.. wow.. wow.. wow..

I am happy to see you~ wow...
 

2007년 12월 13일 18:11  

moon17
게시물 갯수: 7
tesekkur ederım.cevıri ıcın
 

2007년 12월 31일 08:58  

dramati
게시물 갯수: 972
please go back to the translation you voted on:

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_103631.html

And write in English why you voted against it. We have a new policy of only accepting negative votes from people who write their reasons for voting against.

Thanks

David
 

2008년 1월 23일 13:32  

cucumis
게시물 갯수: 3785
Hi,
your browse yuor emails with hotmail ? >hich browser do you use (ie, firefox etc..) ?
It looks like a bug of hotmail, but once a member told me that the titles of the cucumis.org emails are formatted in utf8, and it seems this is should very good. Maybe I should correct this but utf8 is needed for special charcters. that means no more special characters and nor more chinese, japanese characters in the email subject.
Bye
 

2008년 1월 25일 17:47  

smy
게시물 갯수: 2481
yapabilirsin tabi ki pommes_frites, "Kaynak dili anlamıyorum" seçeneği aslında unun için gerekli , oylamaya koyup oylara ve yorumlara göre değerlendirme yapabilirsin (handyy ile benim yaptığımız gibi) ve gerekirse o dilin uzmanından puan karşılığında köprü çevirisi isteyip ona göre değerlendirebilirsin, ayrıca, sol taraftaki linkler arasında bulunan "Tüm dillerde yeni mesajlar" linkini kullanıyor musun? ççok yararlıdır
 

2008년 1월 25일 17:58  

smy
게시물 갯수: 2481
o kişinin profiline gidip gene soldaki linklerden "bu kullanıcıya puan ver" linkine tıkladığında istediğin kadar puanı o kişiye verebilirsin
 

2008년 1월 25일 18:03  

smy
게시물 갯수: 2481
he he
 
1