Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - ghasemkiani

약 16개 결과들 중 1 - 16
1
글쓴이
올리기

2008년 2월 23일 14:00  

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Hello Ghasemkiani.
Welcome to cucumis, I hope you have a great time here.

Can you help me a little?
I need to know if this user is making automatic translations, so can you take a look at this translation and say if it's in farsi?

Thank you very much.
 

2008년 5월 22일 14:35  

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285


Thank you very much for your help

I'll try to translate it in Romanian. If it works out and the translation gets validated, I'll transfer you all the points.

Have a wonderful day!

Madeleine
 

2008년 5월 26일 23:57  

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285

Hello again!

Thank you very much for helping me out with that english bridge.
I've just transferred you 50 points, not only for the bridge, but also because it was very nice of you to help me out.
That's the spirit of Cucumis!
Have a good night!

Madeleine
 

2008년 5월 27일 12:53  

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Hi, Ghasem

Withoutyour help, this translation didn't have any chance to be completed.

Wonderful day!

Madeleine
 

2008년 6월 9일 21:27  

ANGEL994
게시물 갯수: 87
hello
 

2008년 6월 10일 09:12  

ANGEL994
게시물 갯수: 87
صباح الخير
 

2008년 9월 26일 07:34  

Abderasmus
게시물 갯수: 81
Bonjour GHASEMKIANI!

Abderasmus,nouvel adhérant,et résidant à Alger (Algérie),Prof de langues en retraite,je remarque
avec plaisir que vous etes "matinal"!

Have a good day !
 

2008년 9월 26일 09:53  

Abderasmus
게시물 갯수: 81
صباح الخير لاخ غسام

استاذ للغاث متقاعد و حاليا قاطن بالجزائر الاحظ انك
تستيقظ البكرى .كيف حالك اخي الكريم0


سلام عليكم.
 

2008년 9월 27일 09:03  

Abderasmus
게시물 갯수: 81
Hello Ghassemkiani!

Thank you. Have a good day!
 

2009년 5월 23일 16:48  

ellasevia
게시물 갯수: 145
Hello ghasemkiani,
I was wondering if you could translate something into Persian for me. The text that needs to be translated is "World History" (or "History of the World" ) and it needs to be translated into formal Persian. Thank you very much!
 

2009년 5월 23일 18:20  

ellasevia
게시물 갯수: 145
Thanks a lot!!!
 

2009년 8월 19일 08:28  

yunatan
게시물 갯수: 27
از دقت نظر و یادآوری شما تشکر می کنم. در ترجمه تصحیح کردم.
موفق باشید.
یوناتان
 

2009년 10월 5일 15:31  

gamine
게시물 갯수: 4611
Hello ghasemkiani. Could you help me with a bridge for this one, if you have time of course.
Thanks a lot.




http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_242551.html

 

2009년 10월 9일 00:37  

gamine
게시물 갯수: 4611
Hello ghasemkiani. Thanks so much for your help.
Translation done thanks to you.
 

2010년 11월 30일 16:42  

c30tehran
게시물 갯수: 5
ممنون از راهنمایی تون
 

2012년 3월 1일 19:36  

mahmoud1
게시물 갯수: 11
آقاي كياني عزيز،
از شما دعوت مي كنم به وبلاگ من shahdeasayesh.blogfa.com كه در مورد ترجمه فارسي به انگليسي است تشريف بياوريد و با ثبت نظرات خود به پربار شدن آن كمك كنيد. شايد بتوانيم به كمك يكديگر به افق هاي روشن تري در حوزه ترجمه برسيم. منتظر شما هستم.
با تشكر.
محمود اميني mahmoud1
 
1