Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
.     .


받은 편지함 - joner

약 7개 결과들 중 1 - 7
1
글쓴이
올리기

2006년 2월 3일 08:05  

jp
게시물 갯수: 3709
Hi Joner, we can force people to add english as a target language as it is more points to spend.



Even if you don't understand the original language, you can see if it is really good portuguese or really bad. As we are not many experts for now, you can take some risks and feel if the translation is good or not. You can also ask a confirmation to he translator as a personel message or a translation message.

If despte all this you are still not sure, don't evaluate the translation.
Good luck
 

2006년 2월 22일 19:01  

jp
게시물 갯수: 3709
Hi joner I saw you submitted cucumis.org on this brazilian page. Thanks a lot. I've also added the meta descriptions you told me about on the main pages.
 

2006년 3월 16일 12:27  

manoliver
게시물 갯수: 35
Bom dia joner,
Obrigado pela oferta de ajuda. Também eu estou pronto para ajudar no que estiver ao meu alcançe.
Limitei-me a sugerir algumas alterações de modo a tornar o seu trabalho mais natural para nós(com o espírito de entreajuda).
Parabéns pelo seu trabalho!


"If feel in doubt, just post a message, and I'll be pleased to help you."
 

2006년 8월 14일 20:36  

jp
게시물 갯수: 3709
thanks, i'm on hollidays now (2 weeks) so i don't have many time to spend on cucumis, bye
 

2006년 10월 29일 00:02  

milenabg
게시물 갯수: 155
Por que a minha tradução http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_35217.html foi rejeitada ?
 

2008년 3월 10일 14:00  

goncin
게시물 갯수: 3615
Ei! Bem-vindo de volta!
 

2008년 3월 13일 23:55  

Renata de Carvalho
게시물 갯수: 1
Valeu Joner! Tenho certeza que é essa a tradução mesmo! Obrigada pela atenção! Abraço. Renata.
 
1