 | | . 
. |
|
|
받은 편지함 - joner약 7개 결과들 중 1 - 7 | | | 2006년 2월 3일 08:05 |  jp 게시물 갯수: 3709 | Hi Joner, we can force people to add english as a target language as it is more points to spend.
Even if you don't understand the original language, you can see if it is really good portuguese or really bad. As we are not many experts for now, you can take some risks and feel if the translation is good or not. You can also ask a confirmation to he translator as a personel message or a translation message.
If despte all this you are still not sure, don't evaluate the translation.
Good luck  | | 2006년 2월 22일 19:01 |  jp 게시물 갯수: 3709 | Hi joner I saw you submitted cucumis.org on this brazilian page. Thanks a lot. I've also added the meta descriptions you told me about on the main pages. | | 2006년 3월 16일 12:27 | | Bom dia joner,
Obrigado pela oferta de ajuda. Também eu estou pronto para ajudar no que estiver ao meu alcançe.
Limitei-me a sugerir algumas alterações de modo a tornar o seu trabalho mais natural para nós(com o espírito de entreajuda).
Parabéns pelo seu trabalho!
"If feel in doubt, just post a message, and I'll be pleased to help you." | | 2006년 8월 14일 20:36 |  jp 게시물 갯수: 3709 | thanks, i'm on hollidays now (2 weeks) so i don't have many time to spend on cucumis, bye  | | 2006년 10월 29일 00:02 | | Por que a minha tradução http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_35217.html foi rejeitada ? | | 2008년 3월 10일 14:00 | | Ei! Bem-vindo de volta!  | | | 2008년 3월 13일 23:55 | | Valeu Joner! Tenho certeza que é essa a tradução mesmo! Obrigada pela atenção! Abraço. Renata. |
|
| |
|