Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - Tantine

תוצאות 61 עד 80 מ קרוב ל174
<< הקודם1 2 3 4 5 6 7 8 9 הבא >>
מחבר
הודעה

20 דצמבר 2007 12:35  

Wille
מספר הודעות: 159
Okey, thank you very much I hope I understand now.
 

21 דצמבר 2007 14:41  

marzazerbinato
מספר הודעות: 102
Hi, Tantine!
Very tanks, Very tanks.
 

25 דצמבר 2007 07:46  

Urunghai
מספר הודעות: 464
Joyeux Noël Tantine!
 

29 דצמבר 2007 14:35  

dramati
מספר הודעות: 972
Hi,
Still waiting for the first snow. It got real cold but didn't snow yet.

Best,

David
 

5 ינואר 2008 05:20  

Angelus
מספר הודעות: 1227
Hello Tantine!

Thanks for your funny wishes!
I hope you have a wonderful year and may it bring much happiness to you!!

I'm sorry for not helping you in time, maybe other Portuguese speakers did?
When you wrote me I didn't see your message and logged off

Regards
Angelo
 

12 ינואר 2008 00:08  

Wille
מספר הודעות: 159
Hi I'm at the chat now Come!
 

12 ינואר 2008 00:09  

Wille
מספר הודעות: 159
Happy new year!
 

13 ינואר 2008 20:15  

dramati
מספר הודעות: 972
Hey,

I haven't done it for a while...and when I did I aplogized already. Did something happen since then? I haven't validated anyone elses stuff and what I did in the past I did quite in ignorance. Don't worry, I won't touch anything of yours in the future!

Best,

David
 

14 ינואר 2008 22:02  

tristangun
מספר הודעות: 1014
Aww, not in dutch? ^^
 

15 ינואר 2008 14:54  

tristangun
מספר הודעות: 1014
Sure! I just wondered why in so many languages except dutch..
 

15 ינואר 2008 16:27  

Una Smith
מספר הודעות: 429
Woohoo! Now you're an admin!

I will submit some text for translation; maybe you can catch some.
 

15 ינואר 2008 16:42  

tristangun
מספר הודעות: 1014
Ok, now I understand it! Yes, I know.. but can't JP donate you some points (after all, it's nice what you do!)
 

15 ינואר 2008 17:13  

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Oi Tantine!

You should ask for some points in the forum...
It would help a lot with your big texts!

You can create a campaign:


.::GIVE POINTS TO TANTINE::.
TDF needs YOU!
TDF needs your help!
 

15 ינואר 2008 18:50  

incememed
מספר הודעות: 2
szep estet
 

16 ינואר 2008 14:17  

smy
מספר הודעות: 2481
this is one of the nicest things about being rich, you can give easily , I'll make you richer as I grow richer
 

16 ינואר 2008 14:45  

Wille
מספר הודעות: 159
Hello how are you? I've come home from school for about 30 minutes ago.
 

23 ינואר 2008 12:33  

aclan_46
מספר הודעות: 3
Fazla kötü değildir, biz, biraz benim, bir oylama için sorduğum İngilizce'yi temizlemesi için bir veya iki düzeltmeyi yapabiliriz çünkü ben, eğerim, Türkçe'nin ilk olarak, "Göz, cerrahi çalışmadır" "Cerrahi göz çalışması" için değiştirdiğini idare ederim. Bu, bakar, ve İngilizce'de çok daha iyi okur. Sen, "Bir" arada "Sağla" ve "Daha rahat" eklemeliydin.
Ben, benim, "Operasyona ait riskin mevcut gün oranı, modern metotların kullanımı boyunca alçaktır... Haydinin, bir bakış göz çalışmalarının neyde olduğuna sahip olduğu şimdi??. Bises Tantine koyacak olduğum "Dünyada bizim pencerelerimiz"e "Dünyanın pencereleri" değiştirmeyi akla getirecektim
 

25 ינואר 2008 23:25  

Wille
מספר הודעות: 159
Hello how are you then? Much work to do?
 

25 ינואר 2008 23:58  

Wille
מספר הודעות: 159
Ok, that sounds very boring....but the translation with french and italian sounds nice I'ts just fine with school I'm in the 8th class.
 

2 פברואר 2008 16:20  

candas
מספר הודעות: 2
hi friend.you did send a message.About my translation.but I didn't understand.what about? Can you again send?plz byee
 
<< הקודם1 2 3 4 5 6 7 8 9 הבא >>