Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
.     .


Gelenler - Stane

6 sonuçtan 1 - 6 arası sonuçlar
1
Yazar
Mesaj

24 Nisan 2008 14:12  

Cinderella
Mesaj Sayısı: 620
Stane, nisi se meni obratio u vezi grešaka na sajtu, ali sam slala Roller poruku pa sam videla šta si pitao. Ima grešaka na sajtu, ali je to nemoguće ispraviti odjednom. To radimo u hodu. Prilikom prevodjenja, tražene su reči, tako da su oni, kao stranci, formirali rečenice na našem jeziku, ne poznajući našu gramatiku. Znači, traži ti prevod reči u nominativu i prilikom formiranja sajta, automatski prebacuju tu reč (koja je u nominativu) i povezuju je sa drugom rečju, ne vodeći računa o tome koji padež je u pitanju (jer im to nije poznato).
 

8 Mayıs 2008 20:23  

Cinderella
Mesaj Sayısı: 620
Zdravo Stane

Molim te da dodješ ovde
 

19 Mayıs 2008 12:21  

Cinderella
Mesaj Sayısı: 620
Zdravo Stane, molim te pogledaj ispod prevoda
 

15 Ağustos 2008 18:24  

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 619
Hvala ti puno!

Ostala deca se nikako ne odazivaju na poziv!

 

15 Ağustos 2008 20:00  

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 619
Jao Stane kakav si car! Tek sad videh da si obigrao SVE prevode!

Hvala ti hvala!

 

20 Ağustos 2008 15:31  

keri
Mesaj Sayısı: 2
Hvala gospofine Stane, odavno sam prevela ovaj tekst. I, naravno, u pravu ste sto se tice "cigli" i prenosivosti...
Pozdrav
 
1