Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Boîte de réception - beky4kr

Resultats 1 - 19 sur un total d'environ 19
1
Auteur
Message

13 Septembre 2007 19:16  

vivianivinha
Nombre de messages: 3
oi!obrigada por traduzir a palavra vida para mim em hebraico,vc poderia traduzir o nome "viviane"para mim?vem do latim e significa "vida,com vida,cheia de vida,animada."me mande a pronúncia também se possível...obrigada.
 

14 Septembre 2007 15:50  

rosa gil
Nombre de messages: 1
Muchas gracias. Rosa
 

20 Septembre 2007 19:08  

vivianivinha
Nombre de messages: 3
obrigada,mais vc não me especificou sobre a sua tradução...
 

1 Novembre 2007 19:36  

אגם
Nombre de messages: 1
תודה רבה
 

4 Décembre 2007 11:45  

harlenfarias
Nombre de messages: 1
Olá amigo
O site diz que falta uma avaliação de um especialista no assunto.

O que você acha? Precisamos de uma segunda opinião?

Obrigado
Harlen
 

12 Janvier 2008 09:06  

anre2004
Nombre de messages: 7
את/ה יודע/ת המון שפות בן/בת כמה את/ה?
 

27 Février 2008 13:18  

sandroallan
Nombre de messages: 1
thank you
 

1 Mars 2008 14:21  

pallesen
Nombre de messages: 4
Hi Beky4kr.
Thank you so much for your help with the translation. I would just like to know i you translated it as "one must bet to win" or like "nothing ventured nothing gained"?

Do you know if there also is a Hebrew saying which has the same meaning as "nothing venture nothing gained"?

Thank you so much.

Mie, Denmark
 

6 Mars 2008 21:15  

pallesen
Nombre de messages: 4
Could you plaese write the hebrew saying for me ? What does the hebrew saying means more specific ?

Thank you
 

13 Octobre 2008 12:40  

simoshalom
Nombre de messages: 2
Hello beky4kr,

My name is Simone I am italian and I live in Rome, I'm going to get marry with my girlfriend Monica.
She is Israeli and she still do not speak italian.
For the marriage as of the italian law, we need a person who will translate for Monica.

If you know somebody in Rome whom can help us, I would kindly ask you if you can inform us the phone number.

Simone email: simone.roma76@gmail.com

Thanks in advance.
Kindly regards.

P.S.: If somebody will read this message and he know a translator Hebrew-Italian in Rome, please help us.
 

2 Mai 2009 16:37  

milkman
Nombre de messages: 773
beky4kr,
מה לדעתך צריך לשנות בתרגום?
http://www.cucumis.org/translation_16_t/view-the-translation_v_217865.html#h
 

11 Octobre 2009 07:02  

wewewe11
Nombre de messages: 4
hi.. where re u from
 

11 Octobre 2009 09:46  

wewewe11
Nombre de messages: 4
I dont understand
 

27 Mai 2010 16:27  

ATÄ°LLA5
Nombre de messages: 6
ÅžALOM.YO UN POCO COMPRENDO ESPANOL.QUÄ°ERO HABLAR ESPANOL.QUÄ°ERO DESARROLLAR ESPANOL.
 

16 Avril 2011 15:34  

apocalipticapo
Nombre de messages: 6
helloo...
 

12 Août 2011 19:24  

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi beky4kr

Because the source text of this translation has been set as 'other languages', rather than Hebrew, I am not expecting any votes; could you take a look and help me evaluate it please? Thanks!
 

12 Octobre 2011 08:57  

Sandy007
Nombre de messages: 5
Hi i am sandy this is my email skyline.star7@gmail.com
 

9 Décembre 2011 00:47  

mohamadi266
Nombre de messages: 1
فيلم أمريكي يؤكد للعالم أجمع بوجود نبي اسمه محمد
 

4 Juin 2017 07:47  

natushb
Nombre de messages: 1
Gracias por la ayuda :-)
 
1