Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
.     .


Bandeja de Entrada - IanMegill2

Resultados 121 - 129 de aproximadamente 129
Anterior1 2 3 4 5 6 7
Autor
Mensaje

20 Febrero 2008 14:41  

tristangun
Cantidad de envíos: 1017
Yea, well.. every day can be the last! So I have to enjoy it, and travelling + meeting people is the thing I love the most, so try to make the most of it! ^^
 

15 Marzo 2008 14:04  

goncin
Cantidad de envíos: 3615
Thanks, Ian! I always try to do my best!
 

2 Abril 2008 16:11  

pigalet
Cantidad de envíos: 6
Thanks so much
 

7 Abril 2008 21:22  

Urunghai
Cantidad de envíos: 358
Hello Ian!

This year I'm working on a thesis (a "final essay" ) about the Butterfly Effect, a hypothesis stating that a tiny difference in the beginning can cause a major difference towards the end.
(The most common example is Lorenz' butterfly, that could produce a tornado on the other side of the world just by flapping its wings)
Well, just some background info, don't know if you've already heard of it

Anyway, while surfing a bit on the internet looking for information, I found an article about a Japanese scientists who fully concentrated on the butterfly effect. He once did a test, during a soccer match, he dropped a stone to see if it would change the outcome. The losing team said they'd been treated unfair, and went to court. The judge said they were right, and so they "won" the match 5-0. I thought this was a nice story to include in my thesis (in the end, the outcome had a major difference after all!), but for some reason I can no longer find this article. I found it on a random school computer, so the internet history is gone...

I must have tried hundreds of search combinations, and after hours of searching I'm a bit desperate...
I was wondering, could you please see if you could find something in Japanese about this scientist (name is enough)?

Thanks a lot!
Uru
 

9 Abril 2008 16:33  

Urunghai
Cantidad de envíos: 358
To be honest I thought this could have actually happened in Japan but I don't know anything at all about the Japanese culture, so I'm happy you gave me your opinion.

Actually I wouldn't mind if it would be an urban legend. All I know is that I read it somewhere on the internet two or three months ago, and that I can no longer seem to find it... If the story was made up, that would explain why!

Still... even urban legends have some sort of "truth" in them. Do you mind checking japanese scientist chaos theory and
japanese scientist butterfly effect?

Sorry for all the trouble, but it's quite important to me.
Uru
 

11 Abril 2008 14:56  

thathavieira
Cantidad de envíos: 2217
A gift for you Ian...
Sorry about my poor english...
 

11 Abril 2008 14:46  

thathavieira
Cantidad de envíos: 2217
Wow Ian, I should thank YOU now hehe.

Thanks for this wonderful explanation.
Lots of hugs and Kisses!
 

9 Agosto 2008 15:10  

sonichedgie
Cantidad de envíos: 12
You are an english teacher in japan!
 

7 Septiembre 2008 06:35  

Abderasmus
Cantidad de envíos: 103
Bonjour Ian!

Nouvel adhérent à Cucumis,j'ai été agréablement
surpris par votre profil linguistique(et notamment
lorsque vous utilisez la notion ou concept: de
"Bilingue équilibré" ou "personne confuse" pour la
paire de langues (Française et Anglaise).
Sachez,Mr Ian que je suis dans la meme situation
que vous!pour la paire de langues (Française et Arabe).Je suis tellement équilibré dans cette paire de langues que je suis souvent étonné quand
mes amis me demande si je suis Francophone ou Arabophone? En fait je ne savais que répondre à cette question! Mais aujourd'hui, grace à vous je le sais.
Mai ma grande passion c'est surtout d'etre
un "Trilingue" de Perfection! pour les trois
langues (Français , Anglais et l'Arabe).
Pourrais-je atteindre la perfection? avec une grande volonté! Merci!


 
Anterior1 2 3 4 5 6 7