Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Vokiečių - wicked

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
wicked
Tekstas vertimui
Pateikta alexbrito
Originalo kalba: Vokiečių

für die Wicked - Audition von 30.4.-2.5.2007 in Stuttgart benötigen wir noch einen Lebenslauf mit Bild von Ihnen! Bitte schicken Sie mir diese doch zu.
Pastabos apie vertimą
resposta de uma audicao pra um musical.
19 balandis 2007 18:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 balandis 2007 19:53

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Nós precisamos ainda um currículo com foto sua para a audição de Wicked, de 30.04. á 02.05.2007 em Estugarda. Por favor manda-o nós.

Estugarda = Stuttgard -como- Munique = München.

19 balandis 2007 20:18

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Rodrigues, can you translate "Meaning only" requests? Or not?

20 balandis 2007 13:56

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
cannot.
JP still not implemented this item...

Did you believe, that this translation-suggestion is right?
You may write this to him...

20 balandis 2007 14:05

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
One day but the system is not ready for now, I must create a new level of authorizations, one for meaning only translations and another for normal translations. You will be notifed when it's ready, it's in the todo list. Meanwhile, let's have some rest or go for a walk .