Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - vive su salto

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalųEsperanto

Kategorija Išsireiškimai - Sportas

Pavadinimas
vive su salto
Tekstas vertimui
Pateikta crayola_0608
Originalo kalba: Ispanų

vive su salto
11 gruodis 2006 07:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 vasaris 2007 05:22

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
What is this supposed to mean?

15 vasaris 2007 13:19

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I really don't know, we've been talking about, with guilon and apple, and it comes out that the original text is not clear at all, so that I've refused all the litigious translations, then removed requests of translation into other languages, which I should have done from the beginning. The Esperanto translation says "live YOUR jump", the Italian one "He lives his jump", so that it is a mess to me, I don't know why the italian translation has been accepted,but impossible to get backwards despite my try to join the Italian expert who didn't answer my request. I'll submit this problem to JP,and I'll see what it is possible to do with such a mess...