Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Išsireiškimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Tekstas vertimui
Pateikta SpeaK
Originalo kalba: Anglų

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.
Patvirtino lilian canale - 25 rugpjūtis 2012 21:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugpjūtis 2012 16:20

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
breaktrought--> breakthrough

And I guess there should be an article before 'breakthrough moment'.

25 rugpjūtis 2012 20:46

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Hi Lilian,

I set this request in standby due to a minor spelling mistake. Apparently, the submitter edited, but it is still wrong. Could you amend it?

Thank you in advance.

CC: lilian canale