Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Portugalų (Brazilija) - Νοσταλγία είναι...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Νοσταλγία είναι...
Tekstas
Pateikta Bylek
Originalo kalba: Graikų

Νοσταλγία είναι μια αγάπη του παρελθόντος που δεν έχει περάσει ακόμη, είναι να αρνούμαστε ένα δώρο που μας πονάει,είναι να μην βλέπουμε το μέλλον που μας καλεί.
Pastabos apie vertimą
"Homesickness is a past love that has not passed yet, is to refuse a gift that hurts us, is not seeing the future that calls us ..."
(User10)

Pavadinimas
Saudade
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė p.s.
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

A saudade é um amor passado que ainda não passou. É recusar um presente que nos machuca. É não ver o futuro que nos chama.
Validated by lilian canale - 27 kovas 2011 22:14