Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Sevgili Amcacım bugün topkapı sarayına babam...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Sakinys - Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sevgili Amcacım bugün topkapı sarayına babam...
Tekstas
Pateikta baykarizmatik
Originalo kalba: Turkų

Sevgili Amcacım

bugün topkapı sarayına babam ve annemle gezmeye gittik topkapı sarayındaki tarihi eserleri gördüm
beğendim haftaya size geliceğiz ve müzde çekildğimiz resimleri göstereceğim
sizi çok seviyorum yeağeniniz emirhan

Pavadinimas
My dear uncle,
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My dear uncle,
We, with my father and my mother went to visit the Topkapı Palace. I saw the historical works there, I liked them. We will visit you next week and I’ll show you the pictures we took at the museum.
I love you so much.
Your nephew, Emirhan
Validated by lilian canale - 14 balandis 2010 14:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 balandis 2010 21:12

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
I saw the historical works there