Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Persų-Anglų - دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PersųAnglųIspanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
Tekstas
Pateikta yaiza86
Originalo kalba: Persų

دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
Pastabos apie vertimą
before edits: doset daram khili mibosamet
Thanks, Ghasem

Pavadinimas
I love you very much, I kiss you
Vertimas
Anglų

Išvertė liorakohen
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I love you very much, I kiss you

Validated by lilian canale - 14 balandis 2010 15:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 balandis 2010 08:06

robinhood1362
Žinučių kiekis: 1
should read:
خیلی دوست دارم، می‌بوسمت.