Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rumunų - Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRumunų

Kategorija Sakinys - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi
Tekstas
Pateikta dumitru camelia
Originalo kalba: Turkų

Durum bende bilmiyorum olarak deÄŸiÅŸtirildi

Pavadinimas
Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU.
Vertimas
Rumunų

Išvertė principia
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU.
Pastabos apie vertimą
Variante: La mine, statusul s-a schimbat în "Nu ştiu";
Statusul meu s-a schimbat în "Nu ştiu".
Validated by Freya - 6 sausis 2010 19:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 sausis 2010 19:35

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Bună,

Am lăsat "Statusul s-a schimbat în NU ŞTIU", conform cu varianta primită de la un expert de-al nostru în limba turcă, unde nu exista partea "la mine", dar am lăsat la comentarii şi varianta iniţială a ta.

Bine ai venit pe site!

8 sausis 2010 11:28

principia
Žinučių kiekis: 13
Bună şi bine te-am găsit.., mulţumesc!