Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Italų - Je m'en fous, ça ne me dérange pas

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Tekstas
Pateikta ama0801
Originalo kalba: Prancūzų

Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Pastabos apie vertimą
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!

<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)

Pavadinimas
Me ne infischio, ciò non mi disturba
Vertimas
Italų

Išvertė Maybe:-)
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Me ne infischio, ciò non mi disturba
Pastabos apie vertimą
anche: "Mi è indifferente (non mi importa)...,"
Validated by Efylove - 2 spalis 2009 19:27