Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - προσευχη

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųLotynųArabų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
προσευχη
Tekstas
Pateikta tigroulita
Originalo kalba: Graikų

Θεέ μου Δώσε την δύναμη σε εμένα την οικογένεια μου και σε οποίον αγαπώ να έχει υγειά, ευτυχία και το κουράγιο να αντιμετωπίζει κάθε δυσκολία. Ευχαριστώ για ότι μου προσφέρεις.

Pavadinimas
prayer
Vertimas
Anglų

Išvertė bouboukaki
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

May God give health, happiness and the courage to face every difficulty to me, to my family and to everyone I love. Thank You for what you offer me.
Validated by lilian canale - 28 rugpjūtis 2009 12:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugpjūtis 2009 16:42

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi bouboukaki,

Perhaps this wording is the one in the original, but it is really unusual in English

It would sound better in English as:

"My God, give health, happiness and the courage to face every difficulty to me, to my family and to everyone I love."

"The power to have health..." doesn't work.

24 rugpjūtis 2009 17:35

bouboukaki
Žinučių kiekis: 93
You' re right, I translated it a little bit in greek..

27 rugpjūtis 2009 13:31

AspieBrain
Žinučių kiekis: 212
Dear God may You give me, my family and everyone I love health, happiness and the courage to face every difficulty. Thank You for what you offer me.