Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Rumunų - El momento de la despedida

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųRumunų

Kategorija Poetinė kūryba - Kultūra

Pavadinimas
El momento de la despedida
Tekstas
Pateikta shoshana
Originalo kalba: Ispanų

La distancia entre nosotros se convierte en relámpago.
Y los pájaros vuelan en la ceniza cálida,
dando lívidos gritos. Y el forastero
que apresurado pasa, como el corredor,
no se da cuenta, ¡ay!, que con su pecho ha roto
una delgada cinta, que brillaba,
con desesperación, entre nosotros...
Pastabos apie vertimą
Poema de STEFAN A. DOINAS El momento de la despedida

Pavadinimas
Momentul despărţirii
Vertimas
Rumunų

Išvertė gya24_ro
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Distanţa dintre noi se face fulger.
Şi păsări zboară prin cenuşa caldă,cu ţipete livide.
Şi străinul ce trece iute, ca alergătorul, nu îşi dă seama, vai! căci cu pieptul lui a rupt o panglică subţire, ce lucea, cu disperare, între noi.
Validated by iepurica - 16 rugpjūtis 2009 23:53