Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Islandų - Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųIslandų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
Tekstas
Pateikta ullavik
Originalo kalba: Norvegų

Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva du får!

Pavadinimas
Lífið er eins og konfekt..
Vertimas
Islandų

Išvertė kreinar
Kalba, į kurią verčiama: Islandų

Lífið er eins og konfekt, þú veist aldrei hvað þú færð!
Validated by Bamsa - 16 vasaris 2009 14:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 vasaris 2009 14:11

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi kreinar,

your first translation to Icelandic was okay, but in this one you forgot to use diacritical marks e.g. "ð" "þ".

10 vasaris 2009 14:13

ullavik
Žinučių kiekis: 1
Thats ok, but how is the text written in correct Islandic then?

15 vasaris 2009 22:23

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi again kreinar,

you have to use diacritical marks, can you correct your translation?

16 vasaris 2009 08:25

kreinar
Žinučių kiekis: 5
I know but the keyboard I was using was the problem. It didn't have those letters....