Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Bu site yabanc devletde yaÅŸayan , eÄŸitiim gören...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųRusų

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören...
Tekstas
Pateikta Anish
Originalo kalba: Turkų

Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören Azerbaycanlılar için açılmştır.Sitenin amacı yabancı devletde yaşayan azerbaycanlılar ile çok kolay iletişim sağlamaktır.Site Türkiyede üniversitede okuyan Azerbaycanlı öğrenci olan Anar Asadov tarafndan yapılmştır.

Pavadinimas
this website
Vertimas
Anglų

Išvertė silkworm16
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

This website has been made for Azerbaijanis who live and study abroad. The purpose of it is to enable hassle-free communication with those who live abroad. It has been designed by an Azerbaijani student, Anar Asadov, who studies in a Turkish university.
Validated by lilian canale - 2 vasaris 2009 23:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 vasaris 2009 23:31

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
with those who live abroad....>with Azerbaijanis who live abroad....

1 vasaris 2009 23:35

silkworm16
Žinučių kiekis: 172
thanks merdogan but I intentionally wrote like that because I wanted to avoid repetitions... they make any text sound irritating and tiring.